Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları
Çeviribilimsel bakış açısı ister istemez çeviri ürünlerin ulusal kültürle ilişkisini ortaya çıkarır. Bu ise, ülkemizde bütünce üzeinde araştırmaların eksikliğini akla getirmektedir. Ne var ki, yeni açılmış bu alanda bilgisel olarak "bilgi aktarımı" aşamasında olduğumuz ortada bir gerçektir....
დამატებითი ინფორმაცია
- ISBN: 975654250X
- ფიზიკური აღწერილობა: 215 p.
- გამომცემლობა: İstanbul Multilingual Yabancı Dil Yayınları 2005
More Options
ხელმისაწვდომი ასლები
- 1 of 1 copy available at შზსუ-ს ბიბლიოთეკები.
დაჯავშნა
- 0 current holds with 1 total copy.
Show All Copies
მდებარეობა | ინვენტარის ნომერი / ასლის შენიშვნები | შტრიხკოდი | თაროზე განთავსების ადგილი | სტატუსი | დასაბრუნებელია |
---|---|---|---|---|---|
მთავარი ბიბლიოთეკა | IBSU 494.54 D-57 064 | IBSU022970064 | Stacks | Available | - |
LDR | 00852nam a2200169Ia 45e0 | ||
---|---|---|---|
001 | 21805 | ||
003 | IBSU | ||
008 | 180311s9999 xx 000 0 und d | ||
020 | . | ‡a975654250X | |
035 | . | ‡aIBSU022970 | |
041 | . | ‡aTUR | |
100 | 1 | . | ‡aMine Yazıcı |
245 | 1 | 0. | ‡aÇeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları |
260 | . | ‡aİstanbul | |
260 | . | ‡bMultilingual Yabancı Dil Yayınları | |
260 | . | ‡c2005 | |
300 | . | ‡a215 p. | |
520 | . | ‡aÇeviribilimsel bakış açısı ister istemez çeviri ürünlerin ulusal kültürle ilişkisini ortaya çıkarır. Bu ise, ülkemizde bütünce üzeinde araştırmaların eksikliğini akla getirmektedir. Ne var ki, yeni açılmış bu alanda bilgisel olarak "bilgi aktarımı" aşamasında olduğumuz ortada bir gerçektir.... | |
852 | . | ‡t1 ‡pIBSU022970064 ‡j00401B ‡xcirculating ‡xvisible ‡xholdable ‡bIBSUMAIN ‡bIBSUMAIN ‡cStacks ‡g101 ‡zAvailable ‡y0 | |
905 | . | ‡uegadmin | |
901 | . | ‡a21805 ‡b ‡c21805 ‡tbiblio ‡soclc |